ケヴィン山内の英語まめ知識
生活の中で身近な短縮語 (4)
日本人は本当に3文字に省略するのが好きですね。テレカ、テレビ、スイカ、ダイヤ…
▽デリカetc.
小気味の良い3文字が私達の気性に合うのでしょうね。
さて、冒頭のデリカはdelicatessen の略で「おいしいお惣菜」位の意味でしょうか。
因みに英語ではdeli と略していますが、もともとはドイツ語から来た言葉でdelicatit + essen の2文字から成っていて前者は「おいしい」後者は「食べる」の意と言われています。さて、このdeli を使ってdelicious 「とても美味しい」、があり今では多くの日本人に馴染みのある英語となっています。
他にdeliberate 慎重な、delicate 繊細な、優美な、delicasy 上品さ、思いやり、があるがこの場合のdeli には「細かな」という意味があるようで、先述のdeli とは別の気がします。
▽ダイヤ
1つはもちろんdiamond もう1つはdiagram でその意味は「図解」とか「一覧表」ですが最近良く耳にするのは鉄道のダイヤが大雪で狂った、などの使われ方をしています。この場合は時間編成という位の意味でしょうか。綴りの中の「ia」の部分の発音を日本人が発音すると「ヤ」になってしまうのですね。
本紙2009年3月17日付(2106号)掲載
バックナンバー
- 生活の中で身近な短縮語 (4) 2010.01.25 Monday




