現在位置: HOME > コラム > ケヴィン山内の英語まめ知識 > 記事


ケヴィン山内の英語まめ知識

日本語になった外来語 (8)

 メソポタミア、エジプトに端を発したことばが印欧語になり、それがやがて日本へまでやってきた。

 それは前号までに印欧語の数詞で説明した。その他に印欧語の形はとっていなくてもインドから海やユーラシア大陸を通ってきたことばが縄文時代の終り位までに日本へ入ってきて日本語になった。一説には90%以上の日本語の祖語はシュメール、エジプト起源と言われる。

 さてAC1500年位に一挙に飛ぼう。大航海時代から日本へ来るようになったポルトガル人が大量の単語を日本へ持ち込み日本語になった。もんぺ、カッパ、ビードロ、カステラ、シャボンetc.きりが無い。もんぺはmy pantsとも思えるがアイヌ語のオムンペからとも言われ今一つはっきりしない。

 ビードロはポルトガル語のvidroガラス玉から来ていてビー玉はそれの省略形。浮世絵でもビードロを吹く女というのが有名ですネ。カステラはカスティーリヤ地方の名から、シャボンは石鹸のことで今はシャボン玉のことばで形をとどめている。シャボンは英語でsoapとなった。

 さてカッパはご存知でしょうが雨合羽などで残っていることばでコートの事。これはポルトガル語のcapaからで16世紀頃日本へ渡来したポルトガル人が着ていたラシャ製の外衣で、日本人にもとても珍重された。雨具としても使われるようになった。英語ではcapeと綴る。capeを辞書でみると、外衣の他に岬と出ている。ロケット打ち上げで有名になったケープカナベラルやアメリカヘ最初に着いた英人のメイフラワー号はケープコッドへ上陸した。フランス語では岬をcapと綴る。

では外衣は何というのか、それはManteauマントであり、日本語にもなっている。

本紙2008年4月7日付(2036号)掲載


読者によるコメント&追記情報
コメント&追記情報を書き込もう!!
icons:

バックナンバー

購読のご案内

取材依頼・プレスリリース

注目のニュース
最新の産業ニュース
  • トヨタ自、米TMMIで生産能力増強 ハイランダーHV生産へ [2月10日9:10]
  • 東武鉄道、伊勢崎線を「東武スカイツリーライン」に [2月10日9:02]
  • スカイツリー開業へ向け、押上駅に副駅名「スカイツリー前」導入 [2月10日8:57]
  • 静岡県中小企業テクノフェア開幕、興津螺旋など大田区で技術PR [2月9日16:01]
  • 世界の定期航空便数9カ月連続で成長=2月のOAG統計 [2月9日8:48]
  • 写真ニュース
    トヨタ86

    [続きがあります]

    4月6日に発売されることが決まったトヨタ86(写真・トヨタ自動車)

    最新の写真30件を表示する