ケヴィン山内の英語まめ知識
間違いだらけの英語の発音
Jumper、Bumper、Question、wharf、Relaxation、Jacuzzi、これらの単語は日本語の会話でいつでも使われている英語ですが、皆さんはきちんと発音していますか?
Jumper・・・ノルウェイが発祥で「スキージャンプする人」の意味で「ジャンパー」といいます。スキー競技の人達が風の抵抗が少なくなると着用し、出場した大会で良い成績をだしたのがきっかけでジャンパーが注目されその後、スキー競技以外でもスポーティーな服装として流行ったのです。ジャンバー(=×)ではありませんヨ。
Bumper・・・自動車の前後についている「バンパー」のことで名詞のbump衝突、ばたん、どすんからきています。バンバー(=×)ではありません。
Question・・・tionは普通ションと発音しますが、この単語は「チョン」と発音する数少ない例の一つです。クェッション(=×)ではありません。必ず「クエスチョン」と発音して下さいネ。他にはdigestion(=消化、こなれ)があり“ダイジェスチョン”と発音します。
Wharf・・・サンフランシスコの漁夫の波止場「フィッシャマンズ“ウォーフ”」が有名ですが、どの観光ガイドブックにもフィッシャマンズ“ワーフ(=×)”と書いてあります。必ず「ウォーフ」と発音します。決してワーフ(=×)ではありませんヨ。
Relaxation・・・今皆さん、熱に浮かされたように“リラクゼイション(=×)”と言っていますが、それではrelaxはリラッグズと言うのですか?きちんと力を抜いてリラックスして「リラクセイション」と発音いたしましょう。
Jacuzzi・・・この会社のコマーシャルをするつもりはありませんが、何処をどうすると“ジャグジー(=×)”なんて滅茶苦茶な発音になるのでしょうか?あまりにこのお風呂が有名になってきたので一言申し上げたいとおもいま
す。「ジャクーズィ」と綴りどおりに発音してくだされば良いのです。Radio、Valentino、ガリレオガリレイのように母音が最後にくるのできっと、ジャクーズィさんもイタリア系の人でしょうネ。
蛇足ですが、Pizzaもピザ(=×)ではなくて、「ピッツァ」と本場では発音しています。
2005年7月7日1973号掲載
バックナンバー
- 間違いだらけの英語の発音 2005.12.28 Wednesday




